অনুবাদ চর্চা -০২

 অনুবাদ চর্চা -০২



Headline : Ensure inclusive development for indigenous populations : Minority communities must not be left behind.


বাংলা শিরোনাম ঃ আদিবাসী জনগোষ্ঠীদের জন্য সর্বজনীন অগ্রগতি/উন্নয়ন নিশ্চিত করতে হবে : সংখ্যালঘু সম্প্রদায়কে অবশ্যই পিছিয়ে রাখা উচিত নয় ।

Today, on the International Day of the World’s Indigenous Peoples, even as we celebrate the culture, heritage and diversity of the indigenous peoples of Bangladesh, we also express our concern at the various challenges that many minority communities within the country continue to face.

  আজ ,আন্তর্জাতিক আদিবাসী দিবসে ,যদি ও  আমরা যেভাবে আমাদের দেশের আদিবাসী জনগোষ্ঠীরদের সংস্কৃতি, ঐতিহ্য, বৈচিত্র্য উদযাপন করি তদ্রূপ দেশের বিভিন্ন সংখ্যালঘু সম্প্রদায় প্রতিবন্ধকতার শিকার হওয়া বিভিন্ন চ্যালেঞ্জগুলোতে আমরা আমাদের উদ্বেগও প্রকাশ করি ।

আজ, বিশ্বের আদিবাসী জনগোষ্ঠীদের আন্তর্জাতিক দিবস(আন্তর্জাতিক আদিবাসী দিবস), যদিও আমরা আমাদের(বাংলাদেশের) আদিবাসী জনগোষ্ঠীরদের সংস্কৃতি, ঐতিহ্য, বৈচিত্র্য উদযাপন করি তবে দেশের বিভিন্ন সংখ্যালঘু সম্প্রদায় প্রতিবন্ধকতার শিকার হওয়া বিভিন্ন চ্যালেঞ্জগুলোতে আমরা আমাদের উদ্বেগও প্রকাশ করি ।
While it is commendable that the Bangladesh government has included the development of these marginalised populations in the country’s Eighth Five Year Plan, it is important to remember that inclusive development has to go beyond increases in per capita income only—it must involve legal, land, health, educational and cultural rights as well.
যদিও এটি প্রশংসার দাবি রাখে যে , বাংলাদেশ সরকার এই প্রান্তিক জনগোষ্ঠীর উন্নয়নকে দেশের অষ্টম পঞ্চবার্ষিকী পরিকল্পনায় অন্তর্ভুক্ত করেছেন এবং এটা মনে রাখা অত্যাবশ্যক যে সর্বজনীন উন্নয়নে মাথাপিছু আয় বৃদ্ধির থেকে অধিক হতে হবে এবং এটি অবশ্যই আইনি , ভূমি , পাশাপাশি স্বাস্থ্য, শিক্ষা এবং সাংস্কৃতিক অধিকারের অন্তর্ভুক্তও হতে হবে ।
Although there has been progress since the signing of the historic CHT Accord and numerous sections have been implemented over the past two decades, according to human rights activists, the issue of a land commission to protect land rights is still a thorn in the side of the country’s ethnic minorities.
যদিও ঐতিহাসিক পার্বত্য চট্টগ্রাম শান্তি চুক্তি সাক্ষরের পর থেকে উন্নতি হয়েছে এবং গত দুই দশকে বহুসংখ্যক কার্যসূচির বাস্তবায়নও হয়েছে কিন্তু মানবাধিকার কর্মীদের মতে, ভূসম্পত্তি অধিকার রক্ষায় ভূমি কমিশনের বিষয়টি এখনও দেশের আদিবাসী সংখ্যালঘুদের পক্ষে একটি বাঁধা হিসেবে কাজ করছে ।

 

In a recent discussion on the inclusion of indigenous peoples in sustainable development, jointly organised by the Association for Land Reform and Development (ALRD) and Bangladesh Indigenous People Forum, activists spoke of how it is not only homesteads, gardens, trees, forestland's and lakes that are being taken over by land-grabbers—even crematoriums are at risk as well.

Homestead /noun/ চালাঘর; বাসভবন,ভিটেমাটি

সাম্প্রতিক যৌথভাবে আয়োজিত এএলআরডি ও বিআইপিএফ-এর টেকসই উন্নয়নে আধিবাসী জনগোষ্ঠীদের অন্তর্ভুক্তিমূলক আলোচনায় কর্মীগন আলোচনা করেছিলেন যে শুধু ভিটেমাটিই নয় দখলখারিদের দ্বারা কিভাবে বাগান , গাছপালা , বনভূমি , জলাশয় দখল করা হচ্ছে - এমনকি শবদাহের স্থানগুলোও / শ্মশানগুলোও ঝুঁকিতে রয়েছে ।
In March last year, The Daily Star also reported on a measles outbreak in the Chittagong Hill Tracts, revealing how the government’s immunisation programme for infants and children had failed to reach some of the most remote areas of the country.  

 Immunisation programme=টিকাদান কর্মসূচি

গত বছরের মার্চ মাসে, ডেইলি স্টার পার্বত্য চট্টগ্রামের হামের প্রাদুর্ভাবের বিষয়েও প্রতিবেদন করেছিলেন , যেখানে প্রকাশ করা হয়েছিল যে, দেশের অনেক প্রত্যন্ত অঞ্চলে শিশু এবং ছেলেমেয়েদের জন্য কিভাবে সরকারের টিকাদান কর্মসূচি পৌঁছাতে ব্যর্থ হয়েছিল ।

While emergency assistance was given to the affected areas at the time, we hope that the government’s long-term plans for the region will also involve increasing access to critical healthcare. Now more than ever, the Covid-19 pandemic has shone a renewed light on how important it is to invest in health systems alongside prioritizing economic development.
যদিও ঐসময়ে ক্ষতিগ্রস্ত এলাকাগুলোতে জরুরি সহায়তা প্রদান করা হয়েছিল , আমরা আশা করি যে এই অঞ্চলের জন্য সরকারের দীর্ঘমেয়াদী পরিকল্পনায় জরুরি স্বাস্থ্যসেবা বৃদ্ধিও অন্তর্ভুক্ত করা হবে । বিশেষভাবে এখন , কোভিড-১৯ মহামারী বুঝিয়ে দিয়েছে যে অর্থনৈতিক উন্নয়নকে অগ্রাধিকার দেওয়ার পাশাপাশি স্বাস্থ্য ব্যবস্থায় বিনিয়োগ করাও কতটা গুরুত্বপূর্ণ ।
We also hope, once education is allowed to resume, that the authorities will continue to stress on the importance of education in the mother tongue of children from different ethnic communities.
এছাড়াও আমরা আশা করি, একবার শিক্ষাকার্যক্রম পুনরাম্ভ করার অনুমতি দেওয়া হলে, কর্তৃপক্ষ বিভিন্ন আদিবাসী সম্প্রদায়ের শিশুদের মাতৃভাষা শেখার গুরুত্বের ওপর জোর দেবেন ।
The pandemic has had widespread negative repercussions across Bangladesh, but with vulnerable communities bearing a disproportionate burden of its impacts.

 repercussion /noun/ প্রতিঘাত,(সুদূর) প্রতিক্রিয়া

মহামারীটি সমগ্র বাংলাদেশে সুদূরপ্রসারী / ব্যাপক নেতিবাচক প্রতিক্রিয়া / প্রভাব ফেলেছে , কিন্তু দূর্বল জনগোষ্ঠী এই মহামারীর প্রভাবের এক অসমীচীন/অত্যধিক ভার সহ্য/বহন করছে ।

 As we roll out the nationwide vaccination programme and begin to plan for the post-pandemic recovery, we urge the government to ensure that vulnerable indigenous communities are not left behind.

 যেহেতু আমরা দেশব্যাপী টিকাদান কর্মসূচি চালু করেছি এবং মহামারী-পরবর্তী পুনরুদ্ধারের জন্য পরিকল্পনা শুরু করেছি তাই এটা নিশ্চিত করতে আমরা সরকারের প্রতি আহ্বান জানাচ্ছি যে, দূর্বল আদিবাসী জনগোষ্ঠীও যাতে পিছিয়ে না থাকে ।

 We must not only celebrate our cultural and ethnic diversity on such days, but ensure that minority communities are able to be part of the economic development of the nation while also having their rights and identities respected.

শুধুমাত্র এই দিনগুলোতে আমাদের সাংস্কৃতিক ও জাতিগত বৈচিত্র্য উদযাপন করলেই হবে না বরং এটাও নিশ্চিত করতে হবে যে, সংখ্যালঘু সম্প্রদায়গুলো তাদের অধিকার এবং ব্যক্তিগত পরিচয়কে অক্ষুন্ন রেখে জাতির অর্থনৈতিক উন্নয়নের অংশ হওয়ারও যোগ্য ।

Post a Comment

0 Comments