The Caroline Period
ইংরেজি সাহিত্যে Caroline Period বলতে রাজা Charles (I) এর রাজত্বকালকে বুঝায়।এই সময়ের লেখার মধ্যে ছিল আভিজাত্য এবং পরিশুদ্ধতা। এই যুগের নাট্যকাররাই ছিল সর্বশেষ যারা Elezabethan tradition অনুযায়ী নাটক লিখেছেন।
This age named after Charles (I), who reigned England From 1625-1649. Caroline is derived from “Carolous” which is Latin version of Charles. এটি Purition যুগের অন্তর্ভূক্ত।
এই সময়ে ইংল্যান্ডে Cavaliers (Supporter of King) এবং Roundheads (Supporter of Parlament) এর মধ্যে civil war চলছিলো। এই গৃহযুদ্ধে Cavalier-রা পরাজিত হয় এবং ৩০ জানুয়ারি ১৬৪৯ সালে রাজা Charles (I) কে ধরে শিরশ্ছেদ করা হয়। এর ফলে রাজতন্ত্রের পতন ঘটে। তৎকালীন রাজতন্ত্রের সমর্থক কবিদের Cavalier Poet বলা হয়। তারা Secular (ধর্মনিরপেক্ষ) ছিলেন। এসব কবিদের Sons of Ben (নাট্যকার বেন জনসনের অনুসারী) বলা হয়। এ যুগের বিখ্যাত Cavalier Poet হলেন: Robert Herrick।
Piritan leader Oliver Cromwell came to power 1649.
এই যুগে আনুষ্ঠানিকভাবে Drama বন্ধকরে দেওয়া হয়। কারন ছিলো Puritan attack।
Robert Herrick (1591-1674)
Robert Herrick was poet of Caroline Period. He is called as ‘The greatest Cavalier Poet.
রর্বাট হ্যারিককে The greatest Cavalier Poet বলা হয়। কারন তিনি ছিলে রাজার সমর্থক। তিনি Clergyman (যাজক) ছিলেন।
To Daffodils
এই কবিতার Theme হলো ‘short living of human being’ বা ‘Life is short, so live to the fullest’। অর্থাৎ Daffodil ফুলের মত মানুষের জীবন প্রস্ফুটিত হয়ে এক সময় ঝরে যায়। এ কবিতায় Hasting day বলতে Hurriedly passing day বুঝানো হয়েছে এবং Human life কে Summer’s morning dewেএর সাথে তুলনা করা হয়েছে।
To Daffodils
Robert Herrick
Fair Daffodils, we weep to see
You haste away so soon;
As yet early-rising sun
Has not attain’d his noon.
** তবে The Daffodils (I wandered Lonely as a Cloud) নামে একটি বিখ্যাত কবিতা লিখেছেন রোমান্টিক যুগের কবি William Wordsworth (এটির বিষয়বস্তু হলো- প্রকৃতির নিরাময় ক্ষমতা)
Other Poems of Robert Herrick:
- Delight in Disorder
- The Night Piece of Julia
- His Slitany to the Holy Spirit ( এটিকে Sacred poem বলা হয়)
- Hesperides
Famous quotes from To Daffodils:
- Fair Daffodils, we weep to see
You haste away so soon;
- We have a short time to stay, as you,
We have a short spring
- Never to be found again. (Last line of “To Daffodils”)
0 Comments